Psalm 83:1

AB

Een lied, een psalm van Asaf.

SVEen lied, een psalm van Asaf.
WLCשִׁ֖יר מִזְמֹ֣ור לְאָסָֽף׃
Trans.

šîr mizəmwōr lə’āsāf:


ACא  שיר מזמור לאסף
ASVO God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.
BE<A Song. A Psalm. Of Asaph.> O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
Darby{A Song; a Psalm of Asaph.} O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O ùGod:
ELB05Ein Lied, ein Psalm. Von Asaph. Gott, schweige nicht; verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott!
LSGCantique. Psaume d'Asaph. O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
SchEin Psalmlied; von Asaph. (H83-2) Bleibe nicht stille, o Gott, schweige nicht und halte nicht inne!
WebA song, or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel